2 responses to “Niko Poa”

  1. Wairimu

    Poa is Kiswahili sanifu but not in the exact way it’s used. The proper response would be ‘nime poa’ but to someone telling you ‘pole’. That’s why the old guy was giving you shifty looks. Poa is pretty much sheng as a greeting and many older people (and stiklers like me) abhor that atrocious non-language that has severely corrupted our language and grammar.

  2. Ben

    Maze don’t let those old guys put you down, swa yako ni poa! Lol but it must be confusing for foreigners who learn proper swahili only to later realise its a whole other ball-game with urban youth. But enyewe props for shikaing the whole ‘language bit’ regarding Kenya. You should also check out if you can spot urban kids speaking engsh(its like reverse sheng, where the kids speak mainly english but mixed up with some swahili grammar/senetence strucures. Usually among the kids from lavington, kileleshwa runda…those kinda ‘upmarket’ places)

Leave a Reply